[한국스포츠경제=정진영 기자] OTT 사업자 넷플릭스 측이 영화 '사냥의 시간'에서 자막에 '동해'를 '일본해'로 표기한 것에 대해 수정하겠다는 입장을 밝혔다.

넷플릭스 측은 '사냥의 시간'에 '일본해'라는 자막이 사용된 것에 대해 각 언어 현지화 팀과 이런 사례가 더 없는지를 확인하고 있으며, 확인이 완료되는 대로 자막을 수정하겠다고 24일 밝혔다.

'사냥의 시간'은 23일 넷플릭스에서 공개됐는데, 이후 독일어 자막에 '일본해' 표기가 나왔음이 확인돼 논란이 됐다. '사냥의 시간'은 23일 세계 190여 개국에서 공개됐다.

사진='사냥의 시간' 포스터

정진영 기자

저작권자 © 한스경제 무단전재 및 재배포 금지